Примерное время чтения: 7 минут
312

Эхо войны. Как наш солдат стал «паном»

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 21. 'АиФ-Владимир' 22/05/2014
фото из архива Елены Малковой / АиФ-Владимир

На днях в редакцию «АиФ - Владимир» зашла наша постоянная читательница, бывшая ковровчанка, а теперь жительница соседней Ивановской области, Елена МАЛКОВА. 

И хотя День Победы уже прошёл, мы решили рассказать нашим читателям о том, что она нам поведала и показала. Ведь «эхо войны» и события тех лет не имеют срока давности. Не так ли? 

Чтобы не выбросили…

Елена достала из конверта несколько фото военных лет…

Кира Сёмина, vlad.aif.ru: - Елена, кто на этих фотографиях?

Елена Малкова: - Расскажу по порядку. Так уж сложилась судьба, что, прожив в Коврове четверть века, 4 года назад я переехала в небольшой городок Родники Ивановской области. Перед самой Пасхой в почтовом ящике обнаружила письмо. На конверте - марки на чужом языке, а адрес хотя и  написан по-русски, но неуверенным почерком. Обратный адрес - Польша, город Щецин. 

Поскольку письмо предназначалось моей матери Валентине Павловне, а её уже 4 года нет с нами, открыла конверт. Из него, кроме исписанного листка бумаги, выпали несколько фотографий, на которых был… мой молодой отец.

Писала 88-летняя полька Станислава ЧЕКАЙЛО. Писала о том, как болеет, как нелегко ей живется одной, но в Дом ветеранов переезжать отказалась… А фото отца высылает, чтобы после смерти её фотоархив не выбросили за ненадобностью чужие люди…

Надо же! Жива! Я сразу вспомнила 1990-е годы и автора письма. К сожалению, лично так и не познакомилась с этой удивительной женщиной. 

Через полвека 

К.С.: - Как Станислава появилась в жизни вашей семьи?

Е.М.: - Весной 1989 года она возникла на пороге нашего дома совсем неожиданно. На звонок вышел отец, удивился незнакомке. А она спросила лукаво: «Здесь живёт пан Малков?»

Ведь она сразу узнала однополчанина Виктора МАЛКОВА, с которым воевала в Войске Польском с 1943 по 1945 год. Радости не было предела! Говорили и говорили, вспоминали те военные годы, друзей-товарищей… 
Станислава гостила  у нас почти полмесяца. Трудностей с переводом не было, поскольку она - учительница русского языка.

Как выяснилось, адрес моего отца спустя  45 лет после войны тётя Стася нашла по фотографии на обложке польского журнала «Воин». На групповом снимке узнала лицо советского солдата Виктора Малкова. И хотя в 1989 году ей было почти 65 лет, всё же рискнула поехать в глубинку Ивановской области, где жили тогда мои родители. 

Именно тётя Стася через польское и советское посольства добилась, чтобы нашли отца награды, которые ему не смогли вручить из-за ранения в конце войны.

В мундире польского жолнера

К.С.: - А вы что-то знали о фронтовой юности отца?

Е.М.: - Моего отца, Виктора Ва​сильевича Малкова, всегда было трудно раз​говорить на тему Великой Отечественной. Но незадолго до смерти всё-таки он поговорил со мной и братом о тех далеких днях.
Своё 17-летие он отпраздновал уже красноармейцем. В но​ябре 1943 года его прямо со школьной скамьи призвали в Красную Армию. Вместе с другими новобранцами его зачислили на учёбу в механи​зированный автобронетанковый полк. Через полгода стал механиком-водителем бронемашины, получил звание младшего сержанта.

Вскоре молодой боец ока​зался на территории Польши, где в то время шли жестокие бои. По приказу коман​дования Виктор с другими советскими военнослужащи​ми сменил форму красноар​мейца на мундир польского жолнера и в составе Войска Польского дошёл до Кёнигсберга (ныне - Калининград).

По приказу командования Виктор сменил форму красноармейца на мундир польского жолнера (пехотинца) Фото: АиФ-Владимир / фото из архива Елены Малковой

Экипаж  его машины со​стоял из 2-х человек. Напарником был польский солдат. Основная военная «рабо​та» заключалась в разведке и доставке срочной почты. Последнее, пожалуй, всего труднее. Чтобы как можно быстрее доставить по назначению срочный пакет, порою приходилось сутками не покидать машину.

Нередко попадали и под вражеский артиллерийс​кий обстрел, под бомбёжку. А однажды, в зиму с 1944 на 1945 год, их боевая маши​на провалилась под лёд, бойцы оказались в ледяной воде. Наши подоспели на помощь, вытащили. Спустя многие годы это купание зимой скажется на здоровье.

Запомнился эпизод, рассказанный отцом моему сыну. На одной из военных дорог его обогнал на полу​торке молодой парень. Во рту - папироска, пилотка на​бекрень, в глазах - огонёк. Раззадорился и отец. Кто кого перегонит? Перед мос​том уступил дорогу незнакомцу, тот первым влетел на мост и... взрыв! Только круги разошлись по воде… Судьба!

…Победу отец встретил под Бер​лином. После окончания вой​ны продолжал служить в армии, уже в советской. Лишь в конце 1950 года демобилизовался, вернулся домой.

Работал, женился, растил детей, сами с мамой строили дом. Не забывал боевых друзей, с самыми закадычными переписывался, но с каждым годом письма от сослуживцев приходили всё реже и реже…

За боевые действия в со​ставе народного Войска Польского Виктор Малков по​лучил 4 польские награды. А последняя - Польский Крест - нашла его всего за год до смерти. К сожалению, все его награды украли из камеры хранения на одном из московских вокзалов, когда он возвращался из санатория.

Из Щецина никто не ответил

К.С.: - А как сложилась судьба Станиславы в мирное время?

Е.М.: -  Папина однополчанка Станислава Чекайло после войны всю жизнь работала в школе, преподавала польским ребятишкам русский язык. Семью не создала, и детей своих у неё не было.

Когда, погостив у нас, пожилая женщина вернулась в родной Щецин, о её встрече с советским солдатом узнали молодчики из организации «Солидарность», жестоко избили её и сломали руку, чтоб неповадно было переписываться с «оккупантом». Но мужественная тётя Стася продолжала писать нам письма до самой смерти моего отца, приглашала в гости. Мои родители скрыли от меня приглашение, ведь в то время я работала на оборонном предприятии в Коврове…

Досье
Елена Викторовна Малкова родилась в г. Родники Ивановской области в 1963 году. Окончила Ивановский энергетический институт. Член Союза журналистов России с 2001 г. В настоящее время - спортивный фоторепортёр. Есть взрослый сын и внучка.

В последнем, полученном уже мною, письме польская учительница писала, как с нетерпением ждёт 26 апреля. Это дата форсирования реки Одры, на которой и расположился древний польский городок Щецин. В этот день каждый год проходят большие торжественные мероприятия на кладбищах, где похоронены польские и русские солдаты и офицеры.

Очень захотелось увидеться с тётей Стасей, обнять, расспросить о войне. Сразу через Интернет написала письма в администрацию Щецина с просьбой навестить ветерана Великой Отечественной и прислать мне её фото, но на письма так мне никто и не ответил… Видимо, не особо там чтят ветеранов. И всё же обязательно постараюсь её навестить! Очень жалею сейчас, что тогда, в 1989-м, не познакомилась с гостьей из Польши. Надеюсь, что эта встреча всё-таки состоится.

Когда Стася нашла отца, и уже он поехал в Польшу, там первым делом навестил места, где когда-то воевал. До последних дней жизни отец писал письма в военные архивы, чтобы разыскать боевых товарищей, но ему так и не довелось найти фронтовых друзей. Кроме Станиславы, которая нашла его сама…

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Выбор профессии 2021
Самое интересное в регионах